Oldal: 6 / 19

Re: Gyakorlás

Elküldve: 2010.06.13. 16:13
Szerző: Cerebrum
No, akkor fordítsunk mondatokat jól. :)

Hogy azért valami új is legyen benne, és ne csak a régi dolgokat ismételgessük nézzünk át hozzájuk két egyszerűbb dolgot, nevezetesen a vonatkozó névmás használatát és az igék felszólító módjának képzését.

Utóbbi rendkívül egyszerű, az igető kap egy -o toldalékot és már kész is a felszólító módú alak. (Az a-tövű igénél természetesen ez az -o toldalék a tő végi -a helyébe fog lépni.). Pl. tol- (jön) > tolo (gyere, gyerünk, stb.), minna- (belép) > minno (lépj be, lépjünk be, stb.).

A vonatkozó névmás sindarinban egyesszámban az i, többesszámban az in (magyarán a névelőt használjuk vonatkozó névmásként), előbbi lágy-, utóbbi pedig nazális mutációt fog kiváltani a mellékmondat állítmányában, ha az közvetlenül a vonatkozó névmást követi, pl. i edhel, i 'wannant (a tünde, aki eltávozott), in edhil, in gwanner(a tündék, akik eltávoztak).

A fordításkor figyeljünk arra, hogy a szórend lehetőleg legyen mindig egyenes (alany + állítmány + tárgy + többi mondatrész), az a biztos, persze ha valamelyik mondatrész (pl. az állítmány) hangsúlyos, akkor jöhet az is előre. Mindenhol megadtam a felhasználandó szavakat, így nem kell a mondatokhoz külön szótárazgatni.

Ja, és don’t forget:

esz.-ú névelő (i), trî, o után > lágy mutáció
tsz.-ú névelő (in), dan, athan után > nazális mutáció
birtokos névelő (en), nuin után > vegyes mutáció

Tehát akkor:

Ismered Feanor házának és a Valák átkának történetét?
ista-, narn, noss, Faenor, ar, rhach, Balan

A kicsi kígyó megmarta a férfi csupasz lábát.
lhûg, cidinn, nag-, tâl, parch, benn

Az eriadori szürketündék Valinorról és a régi napok dicsőségéről énekeltek a tölgyfák zöld lombja alatt.
o, Balannor, ar, aglar, aur, iaur, linna-, thinnedhil, Eregion, nuin, golas, calen, nordh

Kelj át a folyón és kövesd a rejtett ösvényt, mely délre vezet a magas hegyeken át.
athrada-, sîr, ar, aphada-, bâd, torn, i, tog-, na, harad, trî, orod, brand

A Ködhegységen és a Bakacsinerdőn túl élt a sárkány, aki elrabolta az erebori törpök kincseit.
athan, Hithaeglir, ar, Taur-e-Ndaedelos, cuia-, amlug, i, mab-, mîr, nogothrim, Erebor

Tajtékzott a tenger, és a fehér habok a parti sziklákat nyaldosták.
faltha-, aear, ar, ross, glân, lav-, brass, falathren

Az emberek és tündék Mordor egyesített seregei ellen harcoltak a Végzet Hegyének lejtőin.
adan, ar, edhel, maetha-, dan, gwaith, ertha-, Mordor, bo, pend, Amon Amarth

(Folyt. köv. ha ezekkel megvagy...)

Re: Gyakorlás

Elküldve: 2010.06.11. 20:01
Szerző: Elluin
Nem tudom így most nem jut semmi az eszembe, a mondatokkal meg majd meglátjuk mit fogok tudni kezdeni. :)

Re: Gyakorlás

Elküldve: 2010.06.10. 19:55
Szerző: Cerebrum
No, hétvégén ígérem kitalálok valami újat, most már sztem jöhetnek komplett mondatfordítások, mert nagyjából átvettünk már minden fontosabb részt...

Bár ha van valami ötlet, hogy mi lehetne még, ami speciálisabb, az jöhet. Eddig amúgy ezek voltak:
  • 1. névelő + fn. (lágy mut.)
    2. névelő + fn. + mn. (lágy mut.)
    3. fn. többesszám
    4. névelő + tsz.-ú fn. (naz. mut.)
    5. névelő + tsz.-ú fn. + tsz. mn. (lágy + naz. mut.)
    6. igeragozás (jel. idő)
    7. névelő + 2 esz./tsz. fn. birt. eset (vegy. + lágy + naz. mut.)
    8. esz./tárgyeset + 2/több esz./tsz. fn. + mn. birt. eset (vegy. + lágy + naz. mut.)
    9. igeragozás (múlt idő)
    10. igeragozás (jövő idő)
    11. névelő + fn. + befejezett mn.-i igenév (lágy + naz. mut.)

Re: Gyakorlás

Elküldve: 2010.06.02. 11:23
Szerző: Cerebrum
Hogyne! ;)

Re: Gyakorlás

Elküldve: 2010.06.01. 21:04
Szerző: Elluin
Majd, ha ráérsz, és van kedved kitalálsz nekem újabb gyakorlatot? :)

Re: Gyakorlás

Elküldve: 2010.05.18. 20:51
Szerző: Elluin
És én még azt hittem, hogy a főnevekkel lesz majd a sok bajom. De sebaj, majd a következőben. :)

Re: Gyakorlás

Elküldve: 2010.05.18. 11:50
Szerző: Nienna
Na, a Főtünde Urasággal egyszerre post-oltunk! :) Én csak annyit akartam írni segítségként, hogy a főnév többesszámával lehet a baj! :)

Re: Gyakorlás

Elküldve: 2010.05.18. 11:49
Szerző: Cerebrum
in groe chernennin ;)

Ugyebár az au diftongus szó végén -aw, de ettől még ugyanúgy oe lesz belőle többesszámban.

Re: Gyakorlás

Elküldve: 2010.05.17. 19:54
Szerző: Elluin
Kész feladom, szabad a gazda. Mondhatod!

Re: Gyakorlás

Elküldve: 2010.05.17. 18:06
Szerző: Cerebrum
Már alakul, de még mindig van benne egy hiba.

Szabad a gazda? :)