Gyakorlás

Minden, ami a sindarin nyelvet illeti

Re: Gyakorlás

HozzászólásSzerző: Elluin » 2011.10.08. 14:53

Nagyon nagyon elvesztem mostanában, de azért megvannak még a feladatok meg a vágy hogy egyszer majd megtanulok sindarinul, úgyhogy összeszedtem a legutóbbi félig kijavított-megírt feladatot hogy meglegyen egy helyen. Remélem hogy amit javítottam az most már jó, ha meg nem akkor bocsánat előre is. :)

1. A kicsi kígyó megmarta a férfi csupasz lábát.
I thlûg gidinn nanc i dâl barch e-benn.
2. Az emberek és a tündék Mordor egyesített seregei ellen harcoltak a Végzet Hegyének lejtőin.
In edain ar in edhil maethanner dan gwaith erthennin Mordor bo bind Amon Amarth.
3. Ismered Feanor házának és a Valák Átkának történetét?
Istodh noss Feanor ar e-narn rhach i Belain?
4. A Ködhegységen és a Bakacsinerdőn túl élt a sárkány, aki elrabolta az erebori törpök kincseit.
Athan i Chithaeglir ar i Daur-e-Ndaedlos cuiant i amlug, i vamp i mîr i nogothrim Erebor.
5. Kelj át a folyón és kövesd a rejtett ösvényt, mely délre vezet a magas hegyeken át.
Athadro i hîr ar aphado i vâd dorn i tôg na charad trî in eryd mraind.
6. Tajtékzott a tenger és a fehér habok a parti sziklákat nyaldosták.
I aear falthant ar idh ryss glain lamir i braiss felethrin.
7. Az eriadori szürketündék Valinorról és a régi napok dicsőségéről énekeltek a tölgyfák zöld lombja alatt.
I thinnedhil Eregion linner o Valannor ar i aglar e oer ioer nuin i ngelais callen en-nyrdh.
Avatar
Elluin
Peredhel (Féltünde)
 
Hozzászólások: 78
Csatlakozott: 2009.02.02. 20:07

Re: Gyakorlás

HozzászólásSzerző: Golverenil Lotheg » 2011.07.02. 16:02

(ja, közben rájöttem :D )
"I Aear! Nae! Ú-dirnin i Aear. Dan nûr vi gûr en-gwaith nín caeda i iest n'Aear, ar delu han pessad. Ú-achodathon nuin brethil egor nuin lelvin."
Avatar
Golverenil Lotheg
Aphadon (Követő)
 
Hozzászólások: 37
Csatlakozott: 2010.09.07. 17:31
Tartózkodási hely: Beruttia

Re: Gyakorlás

HozzászólásSzerző: Golverenil Lotheg » 2011.07.02. 16:01

Még az első oldalon, amikor jelzős szerkezeteket kellett alkotni, az "i lass galen"-nél a "g" nem tűnik el lágyulásnál?
"I Aear! Nae! Ú-dirnin i Aear. Dan nûr vi gûr en-gwaith nín caeda i iest n'Aear, ar delu han pessad. Ú-achodathon nuin brethil egor nuin lelvin."
Avatar
Golverenil Lotheg
Aphadon (Követő)
 
Hozzászólások: 37
Csatlakozott: 2010.09.07. 17:31
Tartózkodási hely: Beruttia

Re: Gyakorlás

HozzászólásSzerző: Cerebrum » 2010.10.01. 11:35

Elluin írta:I thinnedhil Eregion linner o Valannor ar i aglar e oer ioer nuin gelin e-nyrdh 'elais..


Neeem, a második része még most sem jó. Először is. Ha egy főnév többesszámban van, akkor milyen birtokos névelőt is használunk előtte?

A nuin gelin e-nyrdh 'elais pedig így ezt jelenti: "a lombok tölgyek zöldjei alatt". :) Ne feledd: a birtokos jelzős szerkezetek sorrendje _pont fordítva_ van, mint a magyarban. Tehát míg mi úgy mondjuk, hogy "a tölgyfák zöld lombja alatt", addig a sinda úgy, hogy "alatta a lomb-zöldnek a tölgyfákénak". Magyarán visszafelé kell gondolkodni. ;)

Elluin írta:Meg egy új: Istodh noss Faenor ar rhach Belain e-narn?


Egyrészt itt végig lemaradtak a névelők, másrészt pedig megint ugyanaz a szitu, mint a fenti mondatnál. Magyarul "a Valák átkának történetét", sindarinul "a történetét az átoknak a Valákénak".
"Man cair telitha enni, man cair celitha dan ’than Aearon nin na-vedui?"
Avatar
Cerebrum
Herdir Edhellen (Főtünde Úr)
 
Hozzászólások: 468
Csatlakozott: 2008.07.11. 16:02
Tartózkodási hely: Taur-e-Ndaedelos

Re: Gyakorlás

HozzászólásSzerző: Elluin » 2010.09.30. 21:20

Nem vesztem el teljesen (csak egy kicsit) :)
A javítás:

Athan i Chithaeglir ar i Daur-e-Ndaedlos cuiant i amlug, i vamp i mír i nogothrim Erebor.

I thinnedhil Eregion linner o Valannor ar i aglar e oer ioer nuin gelin e-nyrdh 'elais.

Meg egy új:
Istodh noss Faenor ar rhach Belain e-narn?
Avatar
Elluin
Peredhel (Féltünde)
 
Hozzászólások: 78
Csatlakozott: 2009.02.02. 20:07

Re: Gyakorlás

HozzászólásSzerző: Golverenil Lotheg » 2010.09.14. 17:43

Hát jó, bocsánat.
"I Aear! Nae! Ú-dirnin i Aear. Dan nûr vi gûr en-gwaith nín caeda i iest n'Aear, ar delu han pessad. Ú-achodathon nuin brethil egor nuin lelvin."
Avatar
Golverenil Lotheg
Aphadon (Követő)
 
Hozzászólások: 37
Csatlakozott: 2010.09.07. 17:31
Tartózkodási hely: Beruttia

Re: Gyakorlás

HozzászólásSzerző: Cerebrum » 2010.09.13. 20:21

Ez így már a kérdések topikba való, ott válaszolok rá. ;)
"Man cair telitha enni, man cair celitha dan ’than Aearon nin na-vedui?"
Avatar
Cerebrum
Herdir Edhellen (Főtünde Úr)
 
Hozzászólások: 468
Csatlakozott: 2008.07.11. 16:02
Tartózkodási hely: Taur-e-Ndaedelos

Re: Gyakorlás

HozzászólásSzerző: Golverenil Lotheg » 2010.09.13. 18:35

Nos, rendben, mennék sorban. :D 1) Tehát ezek szerint van egy folyóirat, ami a tolkieni nyelvekkel foglalkozik, és ezt meg is lehet rendelni? Jól hangzik. Azt hiszem érdemes lenne megtekinteni, persze ha ez még működik.
2) A "Csak az Ákos fordította" könyvben nekem is tetszik az a párbeszédes megoldás, viszont köszönöm a figyelmeztetést, a "fantáziadús nyelvtani szabályokkal" kapcsolatban, ezennel nyitva tartom a szemem, már amennyire tudom. :)
3) Kérdezném, hogy hogyan érted ezt az elavultságot? Azóta nyelvújítás történt a Szépek Népénél, vagy mi a manó? :D Vagy esetleg bukkantál újabb anyagokra a nem feltétlenül magyar oldalakon? Szóval ez a nyelv még napjainkban is folyamatosan újul, bővül? Ha igen, kik teszik ezt?
4) Az is érdekelne, hogy külföldön vannak e kapcsolatai ennek a társaságnak (Neked), és hogy hány országban vannak e nyelvvel foglalkozó "központok"?
5) Mikor kezdted el tanulni, és hogyan álltál neki?
6) Ha esetleg iskolába jártál, hogyan oldottad meg?
7) És végül az oldal... hát a mostani külső tényleg nem takar magyallevelet, de szerintem nagyon kellemes hangzású, lévén, hogy nem sokan értik. :D Az írás pedig... hát tényleg megértem a bosszankodást! Hiába nem figyel föl rá a legtöbb egyén, aki erre jár, el tudom képzelni, hogy egy profinak ez mennyire tudja szúrni a szemét! ;)
Goheno nín (ide kell kalap?), hogy faggatózás-szerű lett a válaszom, de annyi kérdésem van, mint levél a fán! Köszönöm, ha válaszol mindre. :P
"I Aear! Nae! Ú-dirnin i Aear. Dan nûr vi gûr en-gwaith nín caeda i iest n'Aear, ar delu han pessad. Ú-achodathon nuin brethil egor nuin lelvin."
Avatar
Golverenil Lotheg
Aphadon (Követő)
 
Hozzászólások: 37
Csatlakozott: 2010.09.07. 17:31
Tartózkodási hely: Beruttia

Re: Gyakorlás

HozzászólásSzerző: Cerebrum » 2010.09.12. 18:05

Nem ajánlanám egyiket sem jobban mint a másikat, részben mert a tündenyelveknél "alapszabály", hogy minden kapcsolódó anyagot el kell olvasni, amire csak rá tudod tenni a kezed, másrészt pedig mert mindkettőnek vannak előnyei és hátrányai is. Az én összefoglalóm előnye, hogy több anyagot használtam forrásként (nagyrészt azért H. K. Fauskanger Sindarin - the Noble Tongue c. írásán alapszik), hátránya viszont, hogy 4-5 éve frissítettem utoljára, így kicsit elavult már, azóta többek között kijött a PE/17*, amiből rengeteg minden újat tudtunk meg a sindarin nyelvtanával, fejlődésével kapcsolatban. (Természetesen majd frissítem az anyagot valamikor - a nem túl távoli jövőben :P -, de most első a szótár, addig amíg az nem lesz kész - reményeim szerint valamikor jövőre -, addig nem akarok nagyon másba belefogni, kivétel ez alól néhány lightosabb dolog). A Pedin Edhellen-ről meg azt kell tudni, hogy az eredetileg Thorsten Renk nyelvkurzusa (Ákos "csak" fordította), ami mondhatni (ha nagyon gonosz akarok lenni :twisted:) ennek az anyagnak a hátrányát is jelenti, Renknek ugyanis vannak elég meredek ötletei, és azokat a helyeket, ahol a sindarin nyelvtanában homályos foltok vannak, és csak következtetni lehet bizonyos dolgokra, na azt ő rendszerint ezekkel a vad spekulációkkal tölti ki. Előnye viszont ennek a kurzusnak, hogy elég naprakész, összességében elég klasszul épül fel (pl. nekem nagyon tetszik, hogy minden leckét egy-egy párbeszéddel nyit, mint az "igazi" nyelvkönyveknél), ráadásul még a tengwar-írással is foglalkozik.

*Azaz a Parma Eldalamberon, ez egy a tolkieni nyelvekkel foglalkozó folyóirat, aminek ez a 17-es száma Tolkiennek a GyU-hoz írt nyelvészeti jegyzeteit tartalmazza.

u. i. Hogy honnan jött az oldal neve? Megmondom őszintén már nem emlékszem. Csak úgy kipattant. :) Valami olyasmi rémlik azért, hogy valamilyen "leveles" nevet akartam, de hogy miért pont magyallevél lett azt már tényleg nem tudom. Az is lehet, hogy előbb volt a logó (még a régi oldal régi dizájnjának részeként - azóta még nem találtam ki újat, pedig kéne, mert a jelenlegi új dizájn semmilyen magyalleveles dolgot nem tartalmaz), aztán abból jött a név. Azóta persze szívom a fogam, mert egy-két éve rájöttem, hogy "helyesen" ereglas lenne egy "s"-el a végén (lévén többszótagú szóról van szó). Mikor idén új webtárhelyre költözött (és egyben küllemében megújult) a honlap, akkor gondolkoztam is rajta ne írjam-e át, de végül hagytam így "hagyományból". :P
"Man cair telitha enni, man cair celitha dan ’than Aearon nin na-vedui?"
Avatar
Cerebrum
Herdir Edhellen (Főtünde Úr)
 
Hozzászólások: 468
Csatlakozott: 2008.07.11. 16:02
Tartózkodási hely: Taur-e-Ndaedelos

Re: Gyakorlás

HozzászólásSzerző: Golverenil Lotheg » 2010.09.12. 12:33

Lenne egy általad írt 'Sindarin nyelvtan' nevezetű 2.0-ás verzió, és egy Szabó Ákos által fordított 'Sindarin nyelvtanfolyam' című kötet, melynek "Pedin edhellen" a címe. Ezt a http://www.sindarin.hu oldalról volt szerencsém megszerezni. Adhatsz ajánlatot, hogy melyik legyen az, ahonnan tanulok, esetleg mindkettőből egyszerre? A Tied rövidebb, bár nem hiszem, hogy ez számítana, maximum talán annyit, hogy tömörebben fogalmaztál? :D
A topik elején található feladatokat már elkezdtem egy külön füzetbe, és egész jól sikerednek.
u.i. Megkérdezhetem honnan jött az oldal neve? :)
"I Aear! Nae! Ú-dirnin i Aear. Dan nûr vi gûr en-gwaith nín caeda i iest n'Aear, ar delu han pessad. Ú-achodathon nuin brethil egor nuin lelvin."
Avatar
Golverenil Lotheg
Aphadon (Követő)
 
Hozzászólások: 37
Csatlakozott: 2010.09.07. 17:31
Tartózkodási hely: Beruttia

ElőzőKövetkező

Vissza: A sindarin nyelv

Ki van itt

Jelenlévő fórumozók: nincs regisztrált felhasználó valamint 1 vendég

cron