Oldal: 15 / 26

Re: Beszélgetés

Elküldve: 2009.04.28. 12:08
Szerző: Cerebrum
Evian írta:Nem lehetne megkapni addig, ameddig készen vagytok vele Niennával?
Úgy érted nem kaphatod meg még azelőtt, hogy készen leszünk vele? :)

Re: Beszélgetés

Elküldve: 2009.04.27. 19:26
Szerző: Evian
De még jobban nézne ki egy programban, ahogy írtam a másik témába. :mrgreen: (Előbb megírtam azt, minthogy láttam volna ezt a válaszod. :lol: )
Nem lehetne megkapni addig, ameddig készen vagytok vele Niennával? Nagyon szeretnék kontárkodni, még ha érdemben nem is tudom a munkátokat segíteni!
:ugri:

Re: Beszélgetés

Elküldve: 2009.04.27. 18:12
Szerző: Cerebrum
Nem egyszerű frissítésről van szó, hanem egy sokkal részletesebb szótár készítéséről (amiben külön lesz magyar-sindarin szószedet is), ami már tartalmaz fonetikát, kiegészítő magyarázatokat, forrásjegyzéket, etimológiát, stb. ;)

Tehát pl. míg a régi szótárban egy bejegyzés így néz ki:

#ndîr fn. férfi (tünde, ember, stb.) (vö. Dírhael, Haldir)

...addig az újban már így:

†ndîr [di;r] (-dir [dir], -nir [nir]) fn. férfi (tünde, ember, stb.) (→ a mindennapi nyelvhasználatban a benn szó váltotta fel, így kikopott a nyelvből, és csupán néhány személynévben, ill. a cselekvést, foglalkozást jelentő szavak tipikus végződéseként maradt fenn, vö. Dírhael ‘Bölcs Férfi’, Haldir ‘Rejtett Hős’, szó szerint “rejtett férfi”, ill. ceredir, condir, curunír, dagnir, feredir, herdir, meldir, randír) Ety/354, Ety/352 [OS ٭ndīr, CE ٭ndēr, √NDER(GS) (√DER(Ety))]

(Persze Word-ben ez jobban néz ki... :))

Re: Beszélgetés

Elküldve: 2009.04.27. 17:34
Szerző: Evian
Sziasztok! :)
Hümm... Mi ez a szótárfrissítés dolog? Ez alatt a Gobeth edhellen folyamatban lévő frissítése értendő?

Re: Beszélgetés

Elküldve: 2009.04.07. 17:10
Szerző: Randír
Köszönöm válaszod, mostantól óvatosabb leszek.
Neked meg sok sikert a szótárhoz. :)

Re: Beszélgetés

Elküldve: 2009.04.06. 14:11
Szerző: Cerebrum
Különbség a kettő között azért van, mert a Pedin Edhellen Renk nyelvtani összefoglalójának a fordítása, az én összeállításom viszont főként Fauskanger ardalambionos anyagára épül.
Renkről tudni kell, hogy sokszor eléggé szabadon értelmezi a dolgokat, ami még önmagában nem is volna olyan nagy baj, viszont legtöbbször elfelejteni megemlíteni, hogy ez vagy amaz csupán az ő extrapolációja, amikre a különböző forrásokban semmiféle utalás nincsen. Tehát nem mondom, hogy az ő anyaga rossz, csak óvatosan kell vele bánni, és nem szabad benne mindent készpénznek venni...
Az én nyelvtani összefoglalóm hibája viszont az, hogy egy-két dolog már nagyon elavult benne, főként a Parma Eldalamberon 17-es számának megjelenése óta, amiben sok új dologra derült fény, ám ha végzek a szótárral első dolgom lesz azt is frissíteni... :mos1:

Re: Beszélgetés

Elküldve: 2009.04.03. 23:13
Szerző: Randír
Üdv mindenkinek!

Csak nemrég kezdtem bele a sindarinba és meglepve tapasztaltam itt, hogy a többféle nyelvtani összefoglalás nincs összhangban egymással... :roll: Én a pedin edhellen című összefoglalóból tanulgatok, de az erről az oldalról letöltött sindarin nyelvtant is tanulmányozgatom... Kérdésem: szerintetek csak az egyikből vett szabályokat alkalmazzam vagy tetszésem szerint keverjem össze a nyelvtant? :?

Re: Beszélgetés

Elküldve: 2009.02.19. 21:19
Szerző: Nienna
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ, szóval még igen!!!!!!!! :cry: :cry: :cry: Kéretik csak finoman!!! Nehezen viselem az ekkora pszichés nyomást!!! :D

Re: Beszélgetés

Elküldve: 2009.02.19. 17:51
Szerző: Cerebrum
Ez neked büntetés? Nien, na de kérlek...

Re: Beszélgetés

Elküldve: 2009.02.19. 14:43
Szerző: Nienna
Kicsit elszoktam tőle, de ül a dolog!!! :P Megérdemeltem!!! Meddig kívánsz gyötörni a szóvicceiddel büntetésként???? Csak hogy felvértezzem magam ellenük!!! :D :D :D :D :D