Oldal: 2 / 2

Latin szólások és közmondások sindarin nyelven

Elküldve: 2008.07.12. 18:33
Szerző: Cerebrum
A hétvégén takarítás közben került a kezembe egy latin szólásokat és közmondásokat tartalmazó könyvecske, és ahogy belenéztem akaratlanul is elkezdtem közülük néhányat átfordítgatni sindarinra, hisz' tudjátok hogy van ez... :) Néhol természetesen kénytelen voltam kicsit parafrazálni, különösen ha az adott szólás vagy közmondás valamilyen istenség vagy ismert személy nevét tartalmazta.

Íme néhány:

Ammaer i ngurth fael ’than chuil thaur.
Honesta mors turpi vita potior.
Jobb a tisztes halál, mint a becstelen élet.

Arien aphada i chithu.
Post nubila Phoebus.
Felhők után Apolló.

Caro i boe le cared.
Ages, quod agis.
Hajtsd végre, ami kötelességed.

Dîr bain aran vi bâr în.
Omnis est rex in sua domo.
Mindenki király a maga házában.

Farn 'ni golwen.
Sapienti sat.
A bölcsnek elég ennyi.

*Golthodh i thoron reviad.
Aquilam volare doces.
Repülni tanítod a sast.

Gordh i vâd na elenath.
Per aspera ad astra.
Vajmi nehéz út feljutni a csillagokig.

Hortha galu i ’orn.
Fortes fortuna adiuvat.
Bátraké a szerencse.

În ’wannen uireb anorchal ’than în hen.
Annus superior semper melior.
A múlt év mindig jobb a mostaninál.

Lasto, tíro, no dîn, ar tínen dartha i guil lín.
Audi, vide, tace, si vis manere in pace.
Hallj, láss, ám hallgass: így lesz léted nyugodalmas.

*Na-den cuinon, harthon.
Dum spiro, spero.
Amíg élek, remélek.

Naeth edonna naeth.
Aliud ex alio malum gignitur.
Egyik baj szüli a másikat.

Na vâd hen gwanna i aglar en-amar.
Sic transit gloria mundi.
Így múlik el a világ dicsősége.

O dôl în thosta i châl.
A capite foetet piscis.
Fejétől bűzlik a hal.

Orthor i vîl *nadath.
Omnia vincit amor.
A szerelem mindent legyőz.

*Perio ar orthoro!
Divide et impera!
Oszd meg és uralkodj!

Rind ogol.
Circulus vitiosus.
Ördögi kör.

Sí ar si.
Hic et nunc.
Itt és most.

Tellin, tirnin, orthernin.
Veni, vidi, vici.
Jöttem, láttam, győztem.

Thent, *dan mae.
Breviter, sed benne.
Röviden, de velősen.