Gyakorlás

Minden, ami a sindarin nyelvet illeti
Avatar
Cerebrum
Herdir Edhellen (Főtünde Úr)
Hozzászólások: 471
Csatlakozott: 2008.07.11. 16:02
Tartózkodási hely: Taur-e-Ndaedelos
Kapcsolat:

Re: Gyakorlás

Hozzászólás Szerző: Cerebrum »

Azért nem olyan rémes ám a helyzet, mint amilyennek kinéz, ugyanis a lágy mutáció mind közül a leggyakoribb, a többi viszonylag sokkal ritkábban kerül elő.

Egyébként szerintem mindenképpen a lágy mutációval és a főnevek többesszámképzésével érdemes kezdeni a nyelvtan áttekintését, még akkor is, ha ezek elsőre bonyolultnak tűnnek, mert úgysem lehet kikerülni őket, lévén, hogy a nyelvtan sarkalatos pontját képezik, meg hát jobb is így az elején túlesni rajtuk. :) Amúgy ha gondolod nézd át ezt a topikot is a legelejétől kezdve, itt találhatsz gyakorlófeladatokat amik egy-egy adott témakörhöz kapcsolódnak, mégpedig olyan sorrendben, ahogy szerintem a nyelvtannal haladni érdemes. Aztán nyugodtan be is írhatod ide a megoldásokat úgy, ahogyan a többiek, én meg majd javítgatok meg kommentálok. :)

u. i. Melyikek az a "mindkét tankönyv", amit említesz, ha szabad kérdenem? :P
Na vâd hen gwanna i aglar en-amar.
Avatar
Golverenil Lotheg
Aphadon (Követő)
Hozzászólások: 37
Csatlakozott: 2010.09.07. 17:31
Tartózkodási hely: Beruttia

Re: Gyakorlás

Hozzászólás Szerző: Golverenil Lotheg »

Hm... tehát minden egyes helyzetet be kell magolni, és ez remélhetőleg alapos gyakorlás árán majd fejből fog menni. Köszönöm a segítséget Niennának is. :) Azért majd lehet, hogy még kérdezek... Oh, igen, még valami! Iskolaidő közben nem igazán van időm tanulgatni a nyelvet, de azért szakítok rá mindig némi időt. Mit ajánlasz, hogyan álljak neki, vagyis mik azok, amiket a legfontosabb lenne először megtanulni? Mindkét tankönyv rendelkezésemre áll, de még nem igazán néztem őket alaposabban, csak lapozgattam. Valójában a szótárral kezdtem, mindig megtanultam 15 szót, és így haladtam az ABC-vel... de rájöttem, hogy nyelvtanból is alkotnom kéne valamicskét. Tehát elkezdtem a könyvet, de... tehát kezdjem az elejéről, vagy esetleg össze tudod nekem foglalni a legeslegfontosabb témaköröket, hogy aztán úgy álljak neki a téma alaposabb elmerüléséhez, hogy valamennyire képben vagyok.

Le hannon!
"I Aear! Nae! Ú-dirnin i Aear. Dan nûr vi gûr en-gwaith nín caeda i iest n'Aear, ar delu han pessad. Ú-achodathon nuin brethil egor nuin lelvin."
Avatar
Cerebrum
Herdir Edhellen (Főtünde Úr)
Hozzászólások: 471
Csatlakozott: 2008.07.11. 16:02
Tartózkodási hely: Taur-e-Ndaedelos
Kapcsolat:

Re: Gyakorlás

Hozzászólás Szerző: Cerebrum »

Akkor megpróbálom tömören összefoglalni a lényeget, aztán kérdezz bátran, ha valami még mindig nem világos. ;)

Nos tehát, a mássalhangzó mutációk lényegében azt jelentik, hogy bizonyos helyzetekben a szavak kezdő mássalhangzói megváltoznak. Ez ahhoz nagyon hasonló, mint amikor a magyarban hasonulás történik, ugye klasszikus példa a "színpad" szó, aminél kiejtésben az "n"-ből "m" lesz, vagy mikor az "ez" szócskához a "-val/-vel" ragot hozzáillesztve abból "ezzel" lesz, stb.

De mit is jelentenek ezek a bizonyos helyzetek? Két eset lehetséges, ezek alapján beszélhetünk fonológiai és grammatikai mutációkról. Előbbi esetben mindig egy másik szó váltja ki az adott szó kezdő mássalhangzójának megváltozását, utóbbi esetben pedig az adott szó nyelvtani szerepe miatt következik be a mutáció. Nézzünk rá egy példát. Sindarinban az i ("a", "az") névelő mutációt vált ki az őt követő szóban (mégpedig lágy mutációt), pl. perian "hobbit" > i berian "a hobbit". Itt ugye fonológiai mutáció történik, mivel a perian szó kezdő p-jéből egy másik szó, nevezetesen az i névelő miatt lesz b. Ha viszont az mondom, hogy "látok egy hobbitot" (cenin berian), akkor szintén mutáció történik, de ez már grammatikai mutáció, mivel a perian-ból azért lesz berian, mert az jelen esetben a kérdéses mondat tárgya.

A fonológiai mutációk esetében az, hogy milyen hang mivé változik függ attól, hogy mire végződik az a szó, ami a mutációt kiváltja. Pl. a magánhangzóra végződő szavak lágy mutációt, a nazális hangokra ("n", "m") végződő szavak nazális mutációt fognak kiváltani, stb., így pl. a "c"-ből (amit ugye "k"-nak ejtesz) a lágy mutáció során g lesz, nazális mutáció esetén viszont már ch. Vannak persze olyan mássalhangzók is, amik soha, semmilyen helyzetben nem változnak meg, ilyenek pl. az "l", "r", "th", stb.

Mindezekből aztán egy szép nagy táblázatot lehet kerekíteni, ami tartalmazza, hogy mikor mi mivé változik (ld. pl. ezt), innét ki lehet lesni, ha sindarinra fordítgat az ember, bár aki elég cool, az természetesen fejből vágja ezeket. :mrgreen:
Na vâd hen gwanna i aglar en-amar.
Avatar
Nienna
Guldurel (Tündeboszi)
Hozzászólások: 220
Csatlakozott: 2008.07.11. 17:08
Kapcsolat:

Re: Gyakorlás

Hozzászólás Szerző: Nienna »

Üdv neked is!

Szerintem praktikus lenne, ha megpróbálnád leírni, hogy mi az, amit nem értesz, mert a "hogyan kell?" kérdés sok mindenre vonatkozhat, pl. képzésre, használatra, ... stb. Azt hiszem, Cereb "nyelvtana" jó magyarázatot ad a kérdésedre, de ha pontosítasz a kevésbé érthető dolgokkal kapcsolatban, akkor itt kaphatsz több segítséget is! :)
Avatar
Golverenil Lotheg
Aphadon (Követő)
Hozzászólások: 37
Csatlakozott: 2010.09.07. 17:31
Tartózkodási hely: Beruttia

Re: Gyakorlás

Hozzászólás Szerző: Golverenil Lotheg »

Mae govannen!

Kérdezni szeretnék a mutációkkal kapcsolatban... tehát: hogyan kell? Olvastam a "tankönyvekben", de nem akadnak számomra nehézkesen érthető részletek... Esetleg le tudnád nekem írni? Hálával megköszönném!
"I Aear! Nae! Ú-dirnin i Aear. Dan nûr vi gûr en-gwaith nín caeda i iest n'Aear, ar delu han pessad. Ú-achodathon nuin brethil egor nuin lelvin."
Avatar
Cerebrum
Herdir Edhellen (Főtünde Úr)
Hozzászólások: 471
Csatlakozott: 2008.07.11. 16:02
Tartózkodási hely: Taur-e-Ndaedelos
Kapcsolat:

Re: Gyakorlás

Hozzászólás Szerző: Cerebrum »

Elluin írta:Athan i Chithaeglir ar i Daur-e-Ndaedelos cuiant i amlug, i vamp i vîr in nogothrim Erebor.
A Ködhegységen és a a Bakacsinerdőn túl élt a sárkány, aki elrabolta az erebori törpök kincseit.
Két pici hiba van benne, az első, hogy így a "kincs" szó egyesszámban van (amúgy nyelvtanilag persze rendben van), a másik pedig hogy a nogothrim előtt nem jó a névelő.
Elluin írta:I thinnedhil Eregion linner o Valannor ar in eglair en oer ioer nuin gelin 'elais en-nyrdh.
Az eriadori szürketündék Valinorról és a régi napok dicsőségéről énekeltek a tölgyfák zöld lombja alatt.
No, ebben az ar-tól kezdve több hiba is akad, először is az aglar szót nem igazán szükséges többesszámba rakni (magyarul is egyesszámban mondod), aztán az oer és a nyrdh előtt nem jók a névelők, valamint a "tölgyfák zöld lombja alatt" kifejezésben fordítva áll a főnév és a jelzője.
Elluin írta:A javítás:

I thlûg gidinn nanc i dâl barch e-benn.

In edain ar in edhil maethanner dan gwaith erthennin Mordor bo bind Amon Amarth.
Na, ezek így már jók. :igen:
Na vâd hen gwanna i aglar en-amar.
Avatar
Elluin
Peredhel (Féltünde)
Hozzászólások: 78
Csatlakozott: 2009.02.02. 20:07

Re: Gyakorlás

Hozzászólás Szerző: Elluin »

A javítás:

I thlûg gidinn nanc i dâl barch e-benn.

In edain ar in edhil maethanner dan gwaith erthennin Mordor bo bind Amon Amarth.
Avatar
Elluin
Peredhel (Féltünde)
Hozzászólások: 78
Csatlakozott: 2009.02.02. 20:07

Re: Gyakorlás

Hozzászólás Szerző: Elluin »

Upsz majd javítom, egyelőre most pár másik.

Athan i Chithaeglir ar i Daur-e-Ndaedelos cuiant i amlug, i vamp i vîr in nogothrim Erebor.
A Ködhegységen és a a Bakacsinerdőn túl élt a sárkány, aki elrabolta az erebori törpök kincseit.

I thinnedhil Eregion linner o Valannor ar in eglair en oer ioer nuin gelin 'elais en-nyrdh.
Az eriadori szürketündék Valinorról és a régi napok dicsőségéről énekeltek a tölgyfák zöld lombja alatt.
Avatar
Cerebrum
Herdir Edhellen (Főtünde Úr)
Hozzászólások: 471
Csatlakozott: 2008.07.11. 16:02
Tartózkodási hely: Taur-e-Ndaedelos
Kapcsolat:

Re: Gyakorlás

Hozzászólás Szerző: Cerebrum »

Jó lesz ez. ;)

Az elsőben csupán annyi a hiba, hogy a tâl szót rosszul lágyítottad.
A másodikban három hiba van (na jó, mondjuk 2,5 :D), először is nem jó az igerag, másodszor és harmadszor az "ellen" az dan, nem bo, a bo az erin helyett lesz. (Bár persze az erin is jó lenne, de én nem azt adtam meg. :) ) Így amúgy visszafordítva ezt jelenti a mondatod: "Az emberek és a tündék Mordor egyesített seregein harcoltatok a Végzet Hegyének lejtőin." :)
Na vâd hen gwanna i aglar en-amar.
Avatar
Elluin
Peredhel (Féltünde)
Hozzászólások: 78
Csatlakozott: 2009.02.02. 20:07

Re: Gyakorlás

Hozzászólás Szerző: Elluin »

Na az első kettő csak, hogy lássam nagyjából jól csinálom-e:

A kicsi kígyó megmarta a férfi csupasz lábát.
I thlûg gidinn nanc i vâl barch e-benn.

Az emberek és a tündék Mordor egyesítettseregei ellen harcoltak a Végzet Hegyének lejtőin.
In edain ar in edhil maethannedhir bo gwaith erthennin Mordor erin bind Amon Amarth.
Válasz küldése