Akkor mielőtt az adminisztrátor, moderátor úr letolna minket, tessék fejteni a feladványt! Vagy reklamálni a hibák miatt! mert igenis nem vettem a kezembe nyelvtant és szótárt jó ideje és a tollam hegyére sem tűztem sindarin szavakat! De igenis igyekszem pótolni és jóvátenni!!!! Büntetésből nekem is jöhet gyakorlás!
Sziasztok!
Megvagyok ám én is!
A tudásom viszont enyhén szólva valahol elveszett...
Szótlanul ment az égen
? vissza éjszakában,
de visszahang élt benne,
a remény csillaga kigyúl
reménykedünk,amikor itt megvéd minden,
ha a sors árnyéka üldöz egy életen át.
A vadont járta ? elengedve
A rettegésen túl.
"- Léphet-e halandó ember a halhatatlan földre, s élhet-e tovább?
- Ezért született a világra."
Ébresztő! Hölgyek és urak!!! Ha a főboszi nincs itt, akkor már feladványok sincsenek??? Micsoda dolog ez!!! Na tessék nektek!
Gyermeki mivoltom kibontakozott, így a fordítás hevenyészett, az "eredeti" viszont meseszép! Aki ügyes lesz, nemcsak olvashatja a megfejtést!
I venel nant pen-phith,
*Herth vín reviant na fuin lost,
dan lam cuiant vi ven,
i 'lîr en-estel narthant.
Mín esteliar, an sí i beria ven,
ae amarth ûm fara trî guil bân.
I 'waith padant ah herth leithol
athan achas*.
*An E tân charan luith,
na-erui* estelio hon,
estel vín iant dan i dâr thand.
Cên charan luith aen, i berta esteliad,
Bertho esteliad ar ceno luith!
Ae E pêd ar E tegitha dulu!
Ilphen gosta, si i cuia,
i pêd cherth ú-vaer
ar i estel revia
sui i aew ah roval lagor.
Dan im beren sui i rerin hí.
Iest gartha nin... amman?... Ú-iston...
Herth nín pêd, i lam iaur,
i pêd be hen *ului...
*An E tân charan luith,
na-erui* estelio hon,
estel vín iant dan i dâr thand.
Cên charan luith aen, i berta esteliad,
Bertho esteliad ar ceno luith!
Ae E pêd ar E tegitha dulu!